Sac d’Halloween – magnificent wizards blog tour

Magnificent Wizards Blog Tour hosted by Made for Little Gents

Bonjour,

Aujourd’hui, c’est à mon tour de vous présenter ma participation au blog tour « Magificent wizards » organisé par Made for Little Gents sur le thème d’Halloween.

Hello,

Today, it’s my stop to the magnificent wizards blog tour hosted by Made for Little Gents.

Pour Halloween, nous avons pour habitude de participer à une activité qui change d’année en année (visite contée de grottes, chasse au trésor médiévale, …). Pour les déguisements, cette année, Baby H a décidé de porter un déguisement de son frère et Little Boy H ne s’est pas encore décidé. Il remettra peut-être son déguisement de vampire de l’an passé. Par contre, il m’a demandé un sac pour mettre des bonbons et sa gourde. Après discussion, mon cahier des charges était assez simple: un sac en bandoulière et présentant un décor de vampire en bon fan d’Hôtel Transylvania qu’il est!

This year, boys don’t want costumes (we already have a few at home!). Little boy H only asked to me for a trick-or-treat bag. He loves Hotel Transylvania’s films. So my boy asked to me to sew a character bag of Mavis, the vampire and a shoulder bag in place of a tote bag.

Je me suis beaucoup inspirée du tuto gratuit de See Kate Sew. Par contre, j’ai réduit les dimensions. Mon sac fait 19 sur 28 cm au total. La bande rouge fait 10 cm de haut. Le sac est entièrement doublé avec un tissu Halloween et j’ai pris une sangle au lieu de coudre des anses. Comme les dimensions étaient plus petites, j’ai réduit de moitié le gabarit des ailes fournis par See Kate Sew.

I used the free pattern from See Kate Sew. I reduced dimensions (19 x 28 cm) and lined my bag. I also reduced by half the wing’s pattern.

Le coton noir et le satin rouge proviennent des restes de la cape de vampire. Le coton pour la doublure provient de Sotex, un magasin en Belgique qui a fermé.

Black cotton and red satin come from my stash. The cotton with Halloween decor come from Sotex, an old fabric shop.

Après la séance photo, Little Boy H a demandé que le sac puisse se fermer par une pression; chose faite. Cependant, nous nous sommes rendus compte que les ailes ne tenaient pas droites. J’étais prête à insérer un fil de fer dans une coulisse mais mon grand garçon m’a dit que ce n’était pas nécessaire!

Finally, I add a KAM snap. I’am a bit disappointed that wings fall but it doesn’t seem to have importance for my boy! Lucky me!

Au final, il est très content de son sac et son frère m’a demandé un sac en forme de citrouille!

Finally, His brother ask to me too a pumpkin trick-or-treat bag!

Pour résumer:

  • patron: maison sur base du patron gratuit de See Kate Sew disponible ici;
  • fournitures: 30 cm de coton au graphique Halloween de Sotex, des restes de coton noir et de satin rouge du stock également, 1,50 cm de lanière noire et un ensemble d’attaches pour sac;
  • modifications: sac doublé, dimensions finies de 19 sur 28 cm, sac en bandoulière au lieu de la forme tote bag, ajout d’une pression KAM;
  • difficultés: aucune. C’est un sac simple;
  • Portabilité: Little Boy H est content! J’espère qu’il s’en servira quelques années (au moins 2 …).

Enfin, je ne peux que vous encourager à aller rendre visite aux autres blogueuses de ce blog tour. Vous découvrirez de chouettes déguisements (je craque pour le robot Star Wars) ainsi que des tenues d’automne.

See what other bloggers are making boys for Halloween by following along on our Magnificent Wizards Blog Tour! Each link will be available the day of or after as posted below.

Fri. Sept. 28 | Made for Little Gents (Intro to Magnificent Wizards Blog Tour)

Mon. Oct. 1 | Angel Child Clothing

Tues. Oct. 2 | Made for Little Gents

Wed. Oct. 3 | Big Fly Notion

Thurs. Oct. 4 | Tenille’s Thread

Fri. Oct. 5 | Sewing Novice

Mon. Oct. 8 | Paisley Roots

Tues. Oct. 9 | Custom Made by Laura

Wed. Oct. 10 | Fée bricolo

Thurs. Oct. 17 | The Sewing Goatherd

Fri. Oct. 12 | Manning the Machine

A bientôt.

See you soon.

Je n’ai pas été payée pour écrire cet article. Toutes les opinions émises sont personnelles et n’ont en aucune façon été dictées. Des liens affiliés sont possibles.

Publicités

Le haut de la rentrée (be bold – eam back to school blog tour)

Bonjour,

Hello,

Bonne rentrée à tous; aux enfants, aux parents ainsi qu’aux parents! Pour rentrer au travail avec le sourire, j’ai participé avec grand plaisir au blog tour de rentrée qui consiste à coudre un patron de Ellie and Mac et qui est organisé par Seams sew Lo. Lindsey, la créatrice derrière Ellie and Mac, crée des patrons simples et offrant de multiples variations. De plus, tous les mercredis, des patrons sont proposés au prix de 1€. Pourquoi s’en priver?

I wish you and your kids a good back to school! It was a pleasure for me to participate at the back to school blog tour featuring Ellie and Mac patterns and hosted by Seams Sew LoEllie and Mac has cute patterns and great deals on Wacky Wednesday.

J’ai pu choisir le patron que je souhaitais coudre. Mon choix s’est porté sur le top et robe Be bold car il est réalisé en tissu tissé. Ce patron est disponible en 4 longueurs différentes (trop, top, tunique et robe), 3 longueurs de manches (sans manches, manches 3/4 ou longues), avec ou sans volant ainsi qu’une version boutonnée. J’ai cousu la version top avec les manches 3/4 et c’est tout. J’avais envie de simplicité. En réalité, mon idée de départ était de couper dans une chemise de mon mari qu’il ne porte plus. Cependant, ladite chemise n’était pas assez large …

I choose to sew the Be bold top & dress because it can be sewed with woven fabrics. The pattern offers 4 length options, 3 sleeves options, an optional ruffle and a button-up variation. I sew the top with 3/4 sleeves. A little simplicity to come back to work! I had the idea to cut into a shirt of my husband but it was too narrow …

J’ai cousu la taille L et apporté les modifications suivantes: allongement de la longueur de 10 cm, biais rapporté pour l’ourlet du bas et coutures anglaises pour les coutures de manches et de côtés. Les explications, en anglais, sont bien illustrées étapes par étapes et il est clairement indiqué à quelles versions les instructions se rapportent.

I sew size L and modified the pattern: lengthen by 10 cm, bias hemming and French seams for side seams and sleeves. The instructions are easy to follow.

Mon tissu provient d’un marché aux tissus de Namur d’il y a quelques années. Il s’agit d’un coupon de 1,20 m de viscose. Pour ma version, j’ai eu largement assez de tissu contrairement à ce qui est indiqué dans le patron (environ 1,75 m). J’avoue que c’est pour moi un point négatif. Le tissu étant très fuyant, je l’ai complètement amidonné afin d’avoir plus facile.

My fabric comes from a fabric’s market, years ago. I used 1,20 m of this beautiful viscose in place of the 1,75 m recommended in the pattern. I also ironed the fabric with starch to have an easy sewing moment!

J’aime beaucoup ma nouvelle blouse que je peux porter avec ou sans ceinture.

I love this new flattering top. It can be weared with or without belt.

Pour résumer:

  • patron: Be bold top & dress de Ellie and Mac patterns disponible ici;
  • fournitures: 1,20 m de viscose de mon stock provenant d’un marché aux tissus;
  • modifications: allongement de la longueur de 10 cm, biais rapporté pour l’ourlet du bas et coutures anglaises pour les coutures de manches et de côtés;
  • difficultés: aucune. Le patron est en anglais mais chaque étape est bien illustrée. Le patron est disponible en PDF;
  • Portabilité: je me sens bien dans ce top et sa forme est flatteuse. J’ai cousu la taille L qui correspond à mon tour de poitrine et je n’ai pas tenu compte du tour de hanches.

Allez rendre visite aux autres blogueuses de ce blog tour. Vous découvrirez de belles réalisations.

Visit all the bloggers on the  Back To School Sewing Patterns Blog Tour Featuring Ellie and Mac and enter the giveaway to win a $50 store credit below!

  1. August 20th: Seams Sew Lo (Intro)
  2. August 21st: Seams Sew Lo
  3. August 22nd:  Momma Newey’s Makes
  4. August 23rd: Mama You Can Make It
  5. August 24th: DIYDanielle
  6. August 27th: Mijn11jes&ik
  7. August 28th: Tenille’s Thread
  8. August 29th: Make it Sew with the Bear and Pea Atelier
  9. August 30th: My Sewing Roots
  10. August 31st: SequioaLynn Sews
  11. September 1st: Mijn11jes&ik
  12. September 2nd: Crafty Curly Couture
  13. September 3rd: Sew 4 Five
  14. September 4th: Our Play Place
  15. September 5th: Fée bricolo
  16. September 6th: Jot Designs (USA)

a Rafflecopter giveaway

À bientôt.

See you soon.

Je n’ai pas été payée pour écrire cet article. Cependant, j’ai reçu le patron gracieusement en échange de la participation à ce blog tour. Toutes les opinions émises sont personnelles et n’ont en aucune façon été dictées. Des liens affiliés sont possibles.

Penelope Camisole ou le top des chaleurs!

Bonjour,

Hello,

Cela fait un petit bout de temps que je ne suis pas venue par ici. Il faut reconnaitre que juin fait partie des mois chargés de l’année entre les fêtes d’école, les spectacles de fin d’année des activités des garçons, les cadeaux pour les institutrices et animatrices, … et j’avoue que pendant les vacances, j’ai fait la fainéante ( le travail et les stages des garçons me suffisaient amplement).

Cependant, j’ai continué de coudre et de bricoler.

It’s a long time I don’t go here. Sorry… but it’s life!

Il faut dire aussi que depuis quelques temps, j’ai décidé de mieux réfléchir aux patrons que je voulais tester même si je n’ai jamais eu de réels soucis avec une créatrice en particulier. Simplement, me demander de coudre un patron en 2 jours est pour moi irréalisable. J’ai des enfants, je travaille à temps plein, j’ai d’autres activités et je suis une perfectionniste. Dès lors, lorsque je teste un patron, non seulement c’est un grand honneur mais j’estime que je dois avoir le temps de le « digérer » afin de mieux apercevoir des erreurs ou des explications à clarifier, de coudre sereinement sans pression, … Je sais que d’autres personnes dans ma situation arrivent sans problème à imprimer, assembler, découper et coudre en 2 jours mais pas moi. Mon but ici n’est absolument pas de polémiquer à ce sujet, j’exprime uniquement le ressenti que j’ai depuis quelques temps.

Si je vous écrit tout cela, c’est parce qu’aujourd’hui, je vous présente non pas un mais deux tops, mes versions deux et trois, cousues dans le cadre du test de la Penelope Camisole de Laela Jeyne patterns.

Today, I like to present you two tops that I sew during the testing of Laela Jeyne patterns’s Penelope camisole.

Marisa, la créatrice derrière cette marque de patron, est une adepte du body positive. Elle souhaite créer des patrons de vêtements dans lesquels les femmes se sentent belles comme elle l’explique dans son dernier article.

Marisa, the woman behind Laela Jeyne patterns, is a great woman who take care about beauty of each woman. See her blog post here.

Suite à mon expérience précédente avec Marisa que je ne vous ai pas encore présentée ici (oups!), je savais que j’aurais assez de temps et que le tombé/l’ajustement serait très important pour elle.

La Penelope Camisole, petit top plissé en tissu tissé, n’est pas un nouveau patron. Cependant, Marisa a décidé de l’actualiser et de lui ajouter une option avec des fronces au lieu des plis ainsi qu’un dos nageur. J’ai cousu la version plissée avec le dos droit.

Pénélope camisole is a top with 2 front and 2 back. You can combine them. I sew the pleats front and the straight back in V2 and V3.

Ma version deux a été réalisée en plumetis bleu marine de mon stock en taille L qui correspond à mon tour de poitrine. Selon mon tour de hanches, j’aurais dû élargir au XL au niveau des hanches mais il y a largement assez de place dans la taille L pour caser mes hanches! Il n’y a rien de particulier à dire concernant ce top car il est relativement simple bien que trop grand avant que je le reprenne. Il y a des parementures pour l’encolure et les bretelles sont assez longues que pour être rétrécies à la longueur voulue. Marisa conseille un niveau intermédiaire. Je suis assez d’accord. En effet, il y a les parementures, les sous-piqures, … j’ai aussi cousu les parementures aux coutures de côtés comme conseillé. Cependant, comme l’encolure avait tendance à remonter, j’ai préféré surpiqué celle-ci. Pour l’ourlet, il est conseillé d’utiliser le pied ourleur. J’ai essayé mais je n’arrive pas à coudre les arrondis. J’ai préféré faire un biais rapporté. Comme cette version était trop large pour toutes les testeuses, Marisa a repris le patron.

My V2 is sewed in a cotton plumetis navy from my stash in size L, which is ok for my hips. I have no difficulty during sewing. Nonetheless, my facing rolled toward the front, so I tack the facing side seams to the main side seams, understitch it and topstitch the neckline. Also, you must rolled the hem with an appropriate foot. I tried but can’t have a good result. So I sew a bias. All the tested versions were way too big, so Marisa modify her pattern.

Et voilà comment j’ai eu ma troisième version. J’ai réutilisé le tissu de la première version au lieu de le jeter. J’ai toujours cousu la taille L et cette fois-ci, la largeur est bonne. J’ai fait des coutures anglaises pour les coutures de côté et un biais rapporté pour l’ourlet. De même, j’ai rallongé les bretelles de 3 cm par rapport à ma seconde version. Pour le tissu, il s’agit d’un coton viscose de mon stock. Je ne suis pas certaine que cela soit un bon choix car ce n’est pas un tissu très respirant. On verra!

And so here is my V3. I reuse the fabric of my first version and cut V3 in size L. It was’nt too big this time. Straps are longer than in V2. I sew french seams for side seams and a bias for the hem. My fabric is a cotton viscose from my stash.

Pour résumer:

  • patron: Pénélope camisole de Laelajaynepatterns disponible ici;
  • fournitures: 70 cm de coton plumetis bleu marine et 70 cm de coton viscose à carreaux turquoise de mon stock;
  • modifications: aucune;
  • difficultés: aucune. Le patron est en anglais mais chaque étape est bien illustrée. Le patron est disponible en PDF (devant, dos et parementures);
  • Portabilité: je me sens bien dans les deux tops. J’ai déjà porté plusieurs fois mon top bleu marine, surtout en période de fortes chaleurs comme nous l’avons connu en Belgique depuis quelques mois. J’ai cousu la taille L qui correspond à mon tour de poitrine et je n’ai pas tenu compte du tour de hanches.

Le patron est en promotion jusqu’au 24/08/2018 au prix de 7,50$ au lieu de 12$.

The pattern is on sale until 8/24 at 7,50$.

À bientôt.

See you soon.

Je n’ai pas été payée pour écrire cet article. Cependant, j’ai reçu le patron gracieusement en échange de la participation à ce test. Toutes les opinions émises sont personnelles et n’ont en aucune façon été dictées. Des liens affiliés sont possibles.

Short de p’tit mec- Ellie and Mac Getting ready for summer blog tour

Bonjour,

Bienvenue dans le cadre du Get Ready for Summer blog tour d’Ellie and Mac organisé par Seams Sew Lo.

Hello,

Welcome to my stop on the Ellie and Mac Get Ready for Summer Sewing patterns blog tour hosted by Seams Sew Lo.

En ce moment, nous avons du grand soleil en Belgique. C’est l’été avant l’heure! Ce qui implique également quelques orages … comme lors de cette séance photo. L’envie de coudre des tenues estivales est dès lors bien présente.

It’s already summer here in Belgium. We’ve got a beautiful sunshine and thunderstorm on the other hand. I want to sew summer outfit for the family!

Dans le cadre de ce blog tour, j’ai pu choisir le patron qui m’a gracieusement été offert. Comme j’avais été égoïste la fois passée, j’ai choisi de coudre pour Little Boy H qui se plaignait justement du manque d’attention couturesque de sa mère! Mon choix s’est porté sur le High Tide Boardshort. Je sais, je reste dans les shorts. A croire qu’il s’agit d’une obsession en ce moment! Il s’agit d’un short de bain qui peut également être cousu dans du coton en deux longueurs, sous et au-dessus du genou. L’éventail de tailles est très large: du 12 mois au 14 ans. Il présente des poches cargo et un slip de bain à porter en-dessous pour assurer le maintien des petits garçons.

I received the pattern of my choice for free. I choose the  High Tide Boardshort for my big boy. This pattern features boardshort  with cargo pocket options, above and below knee styles and swim briefs to wear under. It comes in a full range of sizes (from 12 mo to 14 y).

69_High_Tide_v2_large

J’ai cousu la version short classique au-dessus du genou avec une seule poche en taille 7 ans. Le patron taille bien. Le tissu principal est un coton à motif de vélos bleu marine provenant de Textilia et la poche est cousue dans un coton hibou du marché aux tissus de Namur.

I decided to sew the classic short version above knee in woven cotton with one cargo pocket in size 7. My fabrics come from local shops.

Comme il pleuvait, nous avons fait la séance photo en intérieur.

Je n’ai rencontré aucune difficulté particulière. Les explications sont bien détaillées et chaque étape est illustrée de photos.

It’s an easy pattern to follow. Each step is clearly illustrated.

Le montage de la ceinture élastiquée est assez intéressante et apporte une touche de finition supplémentaire.

The waist-band is a bit different from a simple short. I love it!

Bref, je persiste et signe dans la couture des basiques!

Pour résumer:

  • patron: High Tide Boardshort de Ellie and Mac disponible ici;
  • fournitures: 50 cm de coton bleu à motif vélo et une chute de tissu hibou pour la poche;
  • modifications: aucune;
  • difficultés: aucune. Le patron est en anglais mais chaque étape est bien illustrée par des photos;
  • Portabilité: le short tombe bien et mon Little Boy H est à l’aise pour ses bêtises.

 

A droite, il me montre comment plonger!

Enfin, je vous encourage à visiter les blogs de mes comparses dont les liens sont ci-dessous pour voir de chouettes réalisations estivales. Il y a également un rafflecopter ci-dessous vous permettant de gagner un bon d’achat de 50$ en patrons de Ellie and Mac.

Please visit all the wonderful bloggers on the Get Ready for Summer Sewing Patterns Blog Tour for some incredible inspirations.

  1. May 7th: Seams Sew Lo
  2. May 8th: Tenille’s Thread
  3. May 9th: Seams Sew Lo
  4. May 10th: The Sewing Goatherd
  5. May 11th: Aurora Designs Fabrics
  6. May 14th: Our Play Place
  7. May 15th: Momma Can Make It
  8. May 16th: Aurora Designs Fabric
  9. May 17th: QuiltsbyJoann
  10. May 18th: Liviality
  11. May 19th: Momma You Can Make It
  12. May 21st: Margarita on the Ross
  13. May 22nd: Sewing Blue
  14. May 23rd: Kathy’s Kwilts and More
  15. May 24th: Momma Newey’s Makes
  16. May 25th: Jot Designs USA
  17. May 28th: The Scatty Sewer
  18. May 29th: Granma Texas Sews
  19. May 30th: Me
  20. May 31st: My Sewing Roots

And don’t forget to enter for a chance to win a $50 Shop Credit to Ellie and Mac here: a Rafflecopter giveaway

A bientôt.

See you soon.

Je n’ai pas été payée pour écrire cet article. Cependant, j’ai reçu le patron gracieusement en échange de la participation à ce blog tour. Toutes les opinions émises sont personnelles et n’ont en aucune façon été dictées. Des liens affiliés sont possibles.

Spring into PTP – Lazy days short

Bonjour,

Hello,

Le printemps arrive enfin! Nous sortons de la grisaille pour bénéficier de soleil et de températures plus que clémentes en ce moment en Belgique. En effet, nous avons dépassé les 20°C cette semaine! Mais ma petite dame, que faisons-nous du célèbre dicton « en avril, ne te découvre pas d’un fil »??? Je rigole, on profite et c’est tout!

Comme vous pouvez le constatez, je ne bronze pas, je rougis!

Pour célébrer cette arrivée en fanfare du printemps, j’ai participé au blog tour « Sew into Spring with Pickle Toes Patterns » dont le but est de coudre des patrons de Pickle Toes Patterns.

Welcome to Sew into Spring with Pickle Toes Patterns. Join us for 5 days of sewing our patterns as we prep for the transition from winter to spring. We were lucky enough to have 10 bloggers join us sewing up lovely creations and to have Evelyn at Seweird Fabric sponsor our bloggers and offer us a store credit for one of our lovely readers. You can find Evelyn on Facebook here. At the end of the tour join us for a rafflecopter giveaway featuring a $20 credit from Seweird and a $20 shop credit from us.

Etant une mère égoïste, j’ai choisi de me coudre le Lazy Day Pants qui m’a été gracieusement offert. Ce patron de pantalon me faisait de l’oeil depuis un petit temps. Il est disponible en différentes longueurs: du pantalon au short. De plus,  j’ai commandé récemment du tencel chez les coupons de Saint-Pierre qui est léger et très agréable au toucher. Et ma garde-robe est assez vide en short facile à vivre! Bref, toutes les conditions étaient réunies pour me coudre la version short.

I decided to sew the Lazy Days Pants! I received the pattern for free (thank you).

Ce n’est pas la première fois que je couds un patron de Pickle Toes Patterns. Comme à chaque fois, les explications, bien qu’en anglais, sont très claires. Il y a de nombreuses photos de chaque étape et des conseils. En effet, ce patron est conçu pour être cousu avec du jersey. Cependant, Kellie la créatrice signale qu’il est également possible de le coudre en coton en choisissant une taille au-dessus. J’ai cousu la taille 16 en longueur Jamaica, c’est-à-dire entre le short et le bermuda. La taille est élastiquée. En outre, ce patron a des poches (que demande le peuple?). J’ai opté pour les fausses pattes de boutonnage sur les côtés en biais liberty. J’ai utilisé ce même biais pour coudre les parementures des poches avant par facilité. Bref, je n’ai pas rencontré de difficultés particulières et je classerais ce patron en débutant avancé car il faut être méticuleux pour coudre les poches.

This pattern offers differents lenghts: from pants to short. I decided to sew with a woven fabric in place of the recommended knit fabric. I sewed a size 16 (a size bigger than normally) with Jamaica length (between short and bermuda). Instructions are easy to follow and well illustrated. I used liberty bias to sew tabs and front pockets facing. My fabric is a tencel from Les coupons de Saint-Pierre.

Désolée de vous montrer cette partie de mon anatomie mais regardez ces pattes de boutonnage en liberty!

En terme de porté, je suis à l’aise et le tencel le rend léger. Je suis parée pour les fortes chaleurs!

I like this short. It’s breezy and suits good!

Pour résumer:

  • patron: Lazy Days pants de Pickle Toes Patterns disponible ici;
  • fournitures: 1 m de tencel jeans bleu foncé des Coupons de Saint-Pierre disponible ;
  • modifications: aucune, j’ai juste coupé une taille supérieure à celle que j’aurais choisi normalement. J’ai également utilisé du biais pour réaliser la fausse patte et en tant que parementure des poches avant;
  • difficultés: aucune. Le patron est en anglais mais chaque étape est bien illustrée par des photos;
  • Portabilité: le short est très agréable et tombe bien.

Je vous encourage à visiter les blogs de mes comparses dont les liens sont ci-dessous.

Enfin, les concours! Evelyn de Seweird Fabric offre un bon d’achat à un de nos lecteurs et il y a également un raffle copter ci-dessous.

Please visit all the stops and do no forget to enter the rafflecopter below too!

Monday

Welcome from Pickle Toes Patterns ****You are here

Liza Azman Miinomastudio, Night Night Gown

Tuesday

Brittni Harris PBJ* Boutique, Pickled Tink

Chelsea Newey Momma Newey’s Makes, Pickled Tink and All Seasons Top and Dress

Wednesday

Kathy Bruckman Kathy’s Kwilts and more, Capsule Wardrobe

Thursday

Kelly Keith Kelly’s Sewing Creations, Spring Mini Capsule

Jessica Cotriss Jot Designs, All Seasons Top and Dress

Nadine Feebricolo, Lazy Days Shorts

Friday

Laurie Roberts Make It Sew with the Bear and Pea Atelier, GiGi’s Bowtiful Top with Skirt Add On

Becca Olsen, Turtle Trax Too, All Seasons Top and Dress

Tee Bee, Fairytale B&T, Safari Tank

As a thank you for joining us for our Sew into Spring with PTP, make sure to enter the Giveaway

a Rafflecopter giveaway

Je n’ai pas été payée pour écrire cet article. Cependant, j’ai reçu le patron gracieusement en échange de la participation à ce blog tour. Toutes les opinions émises sont personnelles et n’ont en aucune façon été dictées. Des liens affiliés sont possibles.

Get ready for spring EAM blog tour

Bonjour,

Hello and welcome to my stop for the Get ready for Spring blog tour.

Bien qu’il fasse très froid, le beau ciel bleu actuel me donne des envies de printemps. Je commence à penser aux futures cousettes pour Pâques et l’été même si je n’aurai pas le temps de coudre toutes mes envies. Cependant, j’ai déjà une couture printanière à vous présenter aujourd’hui dans le cadre du « Get ready for spring blog tour » présentant des patrons de Ellie and Mac et organisé par Seams sew Lo. J’ai pu choisir un patron de la marque qui m’a été offert (merci). Après de longues hésitations, j’ai décidé d’être égoïste (cela me fait penser aux podcasts de Lise tailor que j’adore et m’aide à déculpabiliser à ce sujet😉) et de coudre pour moi le sitting pretty top.

Have you already thought of what spring sewing patterns you’d like to sew? I have so much ideas but so less time to sew all! Hopefully, I had the opportunity to take part of the Get ready for spring blog tour presenting Elie and Mac patterns and hosted by Seams sew Lo. After a few hesitations between sewing for my boys or for me, I decided to sew the setting me pretty top for me! I received the pattern for free (thank you).

Il s’agit d’un patron de top en jersey avec un col Claudine et des manches bouffantes. J’ai cousu la version manche courte en taille XL pour le buste et en XXL pour la taille et les hanches. A l’avenir, je choisirai le XL pour l’ensemble car le patron est relativement large. Mes hanches rentrent facilement dedans. Je ne l’ai pas allongé et le top arrive au niveau du milieu des fesses. Je n’ai rencontré aucune difficulté lors de la couture et n’ai rien modifié. Le col a parfois tendance à se soulever à cause de l’épaisseur de mon tissu. Je verrai à l’avenir si je dois le surpiquer au niveau de l’encolure pour essayer de l’aplatir.

I sewed a XL for bust and XXL for waist and hips with puffed sleeves variations. Next time, I’ll choose a XL everywhere. Instructions are easy to follow.

Les tissus viennent de Textilia. Le jersey blanc est un jersey structuré que j’ai déjà utilisé pour un top précédemment. J’ai choisi un jersey uni gris foncé car j’ai de nombreuses jupes colorées et présentant des motifs pour l’été. Dès lors, j’avais envie d’uni pour se marier à mes bas.

Fabrics come from Textilia, a local fabrics shop.

Concernant le seyant, je le trouve très confortable et féminin lorsqu’il est porté rentré. Si le top est porté  par dessus le bas, je trouve qu’il est trop large (c’est mon avis personnel). Au final, j’aime bien ce top qui change du T-shirt classique.

The fit is good and I think that this top must be worn in pants or skirt. This top has a little something special with its cowl that I like.

Pour résumer:

  • patron: sitting pretty top de Ellie and Mac disponible http://ellieandmac.com?aff=508;
  • fournitures: 1 m de jersey gris-bleu et un reste de jersey structuré blanc;
  • modifications: aucune, je verrai à l’usage si je ne dois pas surpiquer le col afin qu’il s’aplatisse bien;
  • difficultés: aucune. Le patron est en anglais mais chaque étape est bien illustrée par des photos;
  • Portabilité: je dirais qu’il s’agit d’un top basique avec un petit plus apporté par le col claudine.

Pour terminer, j’aimerais remercier Lo pour sa confiance et son organisation lors de ce blog tour. Je vous invite également à rendre visite à mes paternaires. Leurs réalisations donnent de nombreuses idées que ce soit pour filles, garçons ou femmes. Il y a également un giveaway à la fin de cet article.

I would like to say a big thank you to Lo for her confidence and organisation. 

Please visit all the stops on the Get Ready for Spring Blog Tour featuring Ellie and Mac spring sewing patterns (35% of right now), hosted by Seams Sew Lo. Do no forget to enter the giveaway below too!

  1. February 3rd: Seams Sew Lo (Intro)
  2. February 4th: Seams Sew Lo
  3. February 5th: Violets and Jewels
  4. February 6th: Threadistry
  5. February 7th: Mama Can Make it
  6. February 8th: My Crazy Crafty Beautiful Life
  7. February 9th: Aurora Designs
  8. February 10th: Flaxfield Sewing
  9. February 11th: Floral and Flannel
  10. February 12th: FABulous Home Sewn
  11. February 13th: Minns Things
  12. February 14th: Our Play Place
  13. February 15th: Tenille’s Thread
  14. February 16th: Seams Like Style
  15. February 17th: Hutsepruts
  16. February 18th: Candi Couture Designs
  17. February 19th: My Sewing Roots
  18. February 20th: Manning the Machine
  19. February 21st: Stitched by Jennie
  20. February 22nd: Kathy’s Kwilts and More
  21. February 23rd: Sewjourns
  22. February 24th: Mermaid Mama Designs
  23. February 25th: Fee Bricolo
  24. February 26th: Oak Blue Designs
  25. February 27th: Big Fly Notions
  26. February 28th: Sewing Blue

a Rafflecopter giveaway

A bientôt.

See you soon.

Cadeaux en pagaille! + point sur la garde-robe capsule 2017

Bonjour,

Aujourd’hui, cela sera un article fourre-tout que j’ai commencé à écrire en juin (7 mois pour un article, je bats tous mes records!!!!).

Pour commencer, je souhaite vous présenter les cadeaux que j’ai réalisés et reçus.

Je pense qu’un article par cousette/bricolage aurait été un peu trop, d’autant plus que certains de ces projets sont très simples. Cependant, j’aime bien en garder une trace quelque part.

Parmi les cadeaux réalisés, j’ai cousu une trousse de toilette ainsi qu’un sac à linge sale pour Little Boy H qui est parti en classe verte avec l’école fin avril. Il a choisi lui-même les tissus dans le stock: tissu gouttes des coupons Dreyfus et tissu enduit acheté au marché du tissu. C’était la première fois que je cousais du tissu enduit. J’ai simplement pensé à utiliser un point plus long et cela a été tout seul. Je n’ai pas suivi de patron. J’ai déjà quelques trousses et pochons à mon actif et ce qui compte, ce sont les dimensions finales.

Ensuite, j’ai également cousu une trousse et son pique-épingles assorti pour le cadeau d’anniversaire du club de broderie. Les tissus proviennent de la collection Tilda. Pour la trousse, j’ai réalisé un tissage selon le tuto de mister domestic qui est très bien expliqué. Je vous conseille d’aller visiter son blog qui regorge de bonnes idées en quilt/patchwork. J’ai commencé par réaliser des bandes de tissus qui sont passées dans l’appareil à biais. Ensuite, j’ai réalisé le tissage sur un morceau de carton en m’aidant d’une wefty needle. Après, il m’a suffi thermocoller le tissage et j’avais une face extérieure de la trousse. Pour le pique-épingle, j’ai suivi le tutoriel du blog Allie and me design.

A cette occasion, j’ai reçu un châle Nurmilintu de Heidi Alander qui ne me quitte pas. Mon amie me l’a tricoté en Dorps baby alpaga silk coloris 7402 Light Sea green et 8108 Grey.

Durant le mois de juin, j’ai également participé au swap organisé par Audrey et Marie-Christine du podcast Les bas du fleuve. J’ai envoyé à ma swappée, Christine, deux écheveaux de laine: un écheveau de Milkyway Hibiscus de Nathalie de By night et un écheveau de starlettes solitaires coloris « cubs in crocuses » des laines Vi(l)aines, du chocolat, une carte d’expressions belges, des anneaux marqueurs « Harry Potter » et un sac à projet. J’ai réalisé les anneaux marqueurs aux couleurs des maisons de Poudlard et acheté les autres sur Oh peach, une boutique espagnole d’Etsy. Pour le sac à projet, j’ai suivi le tutoriel suivant en ajoutant une poignée en similicuir et une poche intérieure et utilisé des tissus du stock.

Le mois de juin rime avec fin d’année scolaire et cadeaux aux maîtresses. Cette année, il n’y a pas eu de cadeau cousu car la maîtresse de Baby H s’est déjà occupée de son grand frère il y a 3 ans et je voulais innover. Après discussion, nous nous sommes mis d’accord pour réaliser des coffrets « bien-être ». Nous avons réalisé des bombes de bain artisanales parfumées à la lavande en suivant ce tuto. Ce n’était pas compliqué. Par contre, nous avons préféré moulé nos bombes dans des moules à muffins. Elles avaient alors moins tendance à se casser. Nous avons complété l’ensemble par de la confiture maison de groseilles récoltées par les garçons (les étiquettes viennent de ), un bougie sur laquelle Little Boy H a écrit « merci », du thé et une tasse customisée « J’enseigne et toi, quel est ton superpouvoir? » à l’aide d’un marqueur pour porcelaine.

Nous approchons de la fin, courage! L’avant-dernière cousette à vous présenter est un nouveau Julia Cardigan de the mouse house creations cousu pour une amie très proche. La créatrice est très sympa car j’avais déjà cousu ce patron précédemment et entre temps, elle a sorti la version A0 qu’elle m’a envoyé sur simple demande. Ah le bonheur du A0 et d’éviter de scotcher des pages et des pages! Il est réalisé dans un fin tricot bleu/gris métallisé de Textilia. Comme ce tissu s’effilochait énormément, j’ai bordé de biais les coutures. Ma seule modification a été de raccourcir le patron de 3 cm pour qu’il convienne à la taille de mon amie.

Et last but not least (si un peu, quand même), j’ai cousu un sac de gymnastique pour Little Boy H. Il s’agit d’un sac à dos à coulisse doublé. Les dimensions finies sont de 25 cm de large sur 30 cm de haut. Je n’ai pas suivi de patron car cela n’a rien de compliqué. Il est pratique pour cette année mais risque de vite devenir trop petit. Le tissu tipi et le tissu gouttes sont des coupons de 3 m des coupons Saint-Pierre. La cordelette est orange car il s’agit de sa couleur préférée et que j’avais reçu des ordres!

Enfin, j’aimerais faire le point sur ma garde-robe capsule:

  • le haut chaine et trame Stockholm: le patron est découpé. Il ne reste « plus qu’à » coudre;
  • le haut en jersey: ce sera le toaster sweater. Au boulot!
  • la robe Xerea dress: je n’ai encore rien fait. A la place, j’ai eu l’occasion de tester cet été un autre patron de robe, la Kendra Dress, dont je vous parlerai bientôt.
  • le pantalon Chi-town chino est en cours. Je le couds avec Kathleen, une super rencontre d’IG qui l’a réalisé en version short (il est super canon!). Alina, la créatrice, a réalisé un sew-along sur son blog où la réalisation du pantalon est divisée en 10 étapes. Nous avons décidé de suivre ces étapes en réalisant une étape par semaine et nous avons loupé quelques semaines pour cause de vacances. Pour ma part, j’en suis à l’étape 10 et je panique un peu pour coudre la boutonnière;
  • le cardigan Faye: je n’ai rien fait;
  • la lingerie/culotte Bel-Air: j’ai cousu à la place mes deux culottes Bellabum qui sont hyper confortables et portées régulièrement.

À bientôt.

cardigan Julia – Fresh start tour with DG Patterns

Bonjour,

Bonne année à tous! Que 2018 vous permette de passer de bons moments entourés de ceux que vous aimez. Pour ma part, ma bonne résolution cette année est de ralentir le rythme afin de profiter au mieux de l’instant présent.

Hello. Happy New year to you all. I’d like to slowdown this year and welcome to the Fresh Start Tour with DG Patterns.

Pour commencer cette année, je vous présente ma participation au fresh start tour de DG Patterns, nom qui rappelle le nouveau départ que représente la nouvelle année. Daniela, la créatrice derrière DG patterns mais aussi derrière le très chouette blog couture On the cutting floor, nous a laisse choisir le patron qui nous plaisait pour ce tour. J’ai longuement hésité entre la robe Roma qui a l’air chic et confortable en même temps, le top Hannah et son péplum asymétrique ou le top Carrera avec ses petites fronces si féminines. Finalement, je me suis décidée pour le cardigan Julia.

It’s that time of year where we’re thinking about getting a fresh start on our habits, new wardrobes, and trying new things. Join me and my fellow bloggers this week as we showcase how we’re getting a Fresh Start with DG Patterns. (Be sure to read on to learn about or sponsor giveaway). Daniela, the woman behind DG Patterns, provided me a pattern of my choice. I choose the Julia cardigan.

Ce cardigan est disponible en 2 longueurs: sous les hanches ou aux genoux. Il est caractérisé par son col châle et la possibilité d’ajouter des poches plaquées. Je recherchais un modèle de cardigan confortable qui couvre les fesses et me tienne chaud (je suis frileuse) et je l’ai trouvé dans ce patron.

I decided to sew the low hips cardi without pockets.

Le cardigan m’arrive sous les fesses, ce qui est parfait. Cependant, je dois vous parler du petit souci de patronage que j’ai rencontré. Sur le patron, il n’y a pas de ligne pour allonger/raccourcir ni deux lignes de coupe pour les deux longueurs prévues. Donc, j’ai cousu la taille 14 en version aux genoux qui m’arrive sous les fesses pour mon 1,77m! La grandeur standard des patrons DG Patterns est de 1,75 m. Je pense que c’est important de le savoir et après, ce n’est pas compliqué d’allonger le patron à la longueur voulue. Le reste du patronage est correct: la longueur des manches est parfaite, la largeur des épaules est bonne, …

I sewed the low knee version  in size 14 and ended with a very low hips but that’s fine to me. I’m 1,77 m length.

Mon tissu est un jersey texturé crème qui provient de Sotex, un magasin de tissus à Quaregnon en liquidation.

My fabric comes from Sotex, a Belgian fabric shop.

Concernant les instructions de montage, elles sont claires, expliquées par des schémas.

Néanmoins, je n’ai pas suivi l’ordre de montage. En effet, j’ai préféré coudre l’avant du col au corps, réaliser l’ourlet et ensuite, attacher l’arrière du col en cousant dans la couture. Je trouve le bas plus propre de cette manière.

The pattern is easy to follow but I didn’t follow the instructions for the hemline.

Pour les boutonnières, j’ai choisi des boutons en bois trop grands que pour coudre des boutonnières à la machine. Alors, je les ai quand-même cousus en tant que décoration mais je fixerai des pressions transparentes pour pouvoir fermer le cardigan si j’en ressens le besoin à l’usage.

Au final, je suis de nouveau dans la couture de basiques confortables et c’est ce que je porte le plus!

 I love this cardi and wear it many times.

Pour résumer:

  • patron: Julia cardigan de DG Patterns disponible ici;
  • fournitures: 2 m de jersey texturé crème de Sotex et 4 boutons en bois de Veritas;
  • modifications: couture de l’ourlet avant de rabattre l’intérieur du col et de le fixer par un point dans la couture du col avant;
  • difficultés: ce patron n’est pas très compliqué même pour moi qui coud avec une machine à coudre classique du jersey. Il faut par contre être attentif à la longueur désirée et bien mesurer sur soi la longueur voulue;
  • Portabilité: je sais que c’est un gilet basique que je vais porter beaucoup.

Pour terminer, j’aimerais remercier Daniela pour sa confiance lors de ce blog tour. Je vous invite également à rendre visite à mes paternaires. Leurs réalisations donnent de nombreuses idées.

I would like to say a big thank you to Daniela for her confidence. Here are the list of the fresh start tour bloggers:

Monday: Sew Cucio, Flax Field Sewing, Fee Bricolo, mahlicadesigns, Sewjourns

Tuesday: Lilla Gumma, Create Whimsy, Frullemieke, Hutsepruts, A Custom Clothier

Wednesday: House of Estrela, FABulous Home Sewn, Spools + Oodles of Fun, Sprouting Jube Jube

Thursday: Very Blissful, Stitches by Laura, Auschick Sews, it’s Liesel

Friday: Kathy’s Kwilts and More, Stitched by Jennie, Sewsewilse, Our Play Place

 Comme pour tout bon blog tour, voici le concours qui permet d’obtenir une réduction et aussi de gagner des tissus de votre choix chez Southern Belle Fabrics (pour les personnes résident aux USA ou au Canada, les frais de port sont même offerts!).

Southern Belle Fabrics is generously sponsoring the Fresh Start Tour. During the tour use code: DGBLOGTOUR to save 20% in the shop.

Discount code expires Jan 21st 2018 11:59PM CST

Southern Belle Fabrics is also offering a fabric giveaway. Enter below to win a MFRB Mystery Box valued at $60+.

Giveaway includes shipping to US and Canada (up to $45 in free shipping)

A Rafflecopter Giveaway

Giveaway winner will be announced through social media on or about January 20th.

IMG_4960

Durant toute la durée du blog tour, DG Patterns offre 50% de réduction sur tous les patrons avec le code FRESHSTART. Profitez-en.

DG Patterns will be running a sale during the tour. You can use code FRESHSTART to save 50% on any purchase. Enjoy!

À bientôt.

Je n’ai pas été payée pour écrire cet article. Cependant, j’ai reçu le patron gracieusement. Toutes les opinions émises sont personnelles et n’ont en aucune façon été dictées.

Sirocco dress – robe de Noël

Bonjour,

Avant de commencer, j’espère que vous avez passé un joyeux Noël entouré de ceux que vous aimez. Ce fut le cas pour notre famille et pour une fois, nous n’avons pas reçu chez nous. J’avoue que cela fait du bien de ne pas devoir penser aux préparatifs et profiter complètement!

Cela fait un petit temps que je n’ai plus rien écrit et pourtant, j’ai cousu et tricoté. Pour rattraper le retard, j’aimerais vous parler de ma robe de Noël. J’ai eu la chance de tester la sirocco dress d’Olga de la marque Coffee+thread ( je trouve que c’est toujours une chance et une marque de confiance d’être choisie pour un test). J’avais déjà cousu une mulberry tunic pour Little Boy H de cette marque de patron et j’avais adoré. Cette robe qui existe aussi en version top est son premier patron pour femme. J’avoue, je suis très contente qu’Olga ait décidé de se lancer dans les patrons pour femmes car elle a de nombreux très chouettes patrons pour petites filles mais comment dire, il n’y a pas de petites filles dans mon entourage! Oh rage, oh désespoir! Soit, je m’égare.

Cette robe, tout comme le top, se caractérise pas un ourlet high-low et des manches papillons (je pense que c’est le bon terme).

J’ai choisi de coudre la version robe dans un tissu légèrement stretch en velours ras marine de Textilia en taille 14. La taille est déterminée en fonction de la mesure de la poitrine . C’est un tissu assez fluide, comme recommandé. Par contre, ce n’est pas le tissu le plus évident qui soit à coudre et à couper. Il a tendance à s’accrocher l’un à l’autre lorsqu’il est placé endroit contre endroit. Il y a peu de pièces au patron: un endroit, un envers, les manches et les parementures. À ce propos, Olga conseille de sous-piquer les coutures afin de maintenir les parementures en place et de maintenir les parementures en place à la main par un point invisible. En grande flemmarde, j’ai préféré réaliser une couture à la machine à 4,5 cm du bord. Après l’avoir portée au réveillon, je me suis rendue compte qu’il faudrait aussi que je le fasse au niveau de l’encolure car malgré la sous-piqure, la parementure a tendance à ressortir.

Mon zhom trouve que cela ressemble à une robe de gospel! Dès qu’il m’aperçoit, il chantonne « oh happy days! ».

Pour ma part, je l’aime beaucoup car elle a un petit côté habillé tout en étant confortable pour ces jours de fête où nous avons tendance à trop manger… Par contre, je pense que des poches pourraient être pratiques.

Pour résumer:

  • patron: Sirocco dress de coffee+thread disponible ici;
  • fournitures: jersey en velours ras de Textilia;
  • modifications: aucune, pas même la longueur et elle tombe parfaitement pour mon mètre septante-sept. J’ai malgré tout ajouté de la laminette au niveau des coutures d’épaule vu que mon tissu est assez lourd et pour éviter les déformations. La prochaine fois, j’ajouterai des poches;
  • difficultés: aucune. Il faut être attentif au choix du tissu. Le patron est en anglais mais les explications sont claires;
  • Portabilité: étant donné le tissu choisi, c’est clairement une robe de fête peu portable au quotidien. D’autres testeuses l’ont cousue dans des tissus moins festifs et cela en fait une robe facile à porter. J’ai également vu passer une version en satin et je trouve que cela conviendrait parfaitement pour un mariage. J’aimerais réaliser la version top dans un plumetis ou un crêpe pour le printemps. Je pense que c’est le genre de haut qui habille un jean’s tout en étant confortable.

Merci Olga pour ta confiance dans ce test.

Pour finir, je vous invite à aller voir les versions des testeuses pour vous donner des idées.

A bientôt.

Je n’ai pas été payée afin d’écrire cet article. Par contre, j’ai reçu gracieusement le patron. Toutes les opinions émises sont personnelles et n’ont en aucune façon été dictées.